Примеры употребления "ait" во французском с переводом "geben"

<>
J'appréhende parfois qu'il y ait des difficultés. Manchmal habe ich Angst, dass es Schwierigkeiten geben könnte.
Croyez-vous qu'il y ait une vie après la mort ? Glaubt ihr, dass es ein Leben nach dem Tod gibt?
J'aimerais qu'il y ait davantage de gens comme toi. Ich wünschte, es gäbe mehr Leute wie dich.
À propos, pensez-vous qu'il y ait quelque chose après la mort ? Übrigens, meinen Sie, dass es irgend etwas nach dem Tod gibt?
J'aimerais qu'il y ait un bon magasin de thés à proximité. Ich wünschte, es gäbe einen guten Teeladen in der Nähe.
C'est le film le pire qu'il y ait en ce moment. Das ist der schlechteste Film, den es zurzeit gibt.
Dommage qu'il n'y ait pas de biscuits aux figues au restaurant universitaire. Schade, dass es keine Feigenplätzchen in der Mensa gibt.
Il est possible qu'il y ait de la vie sur les lunes de Jupiter. Es gibt auf den Jupitermonden möglicherweise Leben.
Je n'aurais jamais pensé qu'il y ait là un tel endroit tranquille dans cette ville bruyante. Ich hätte nie gedacht, dass es in dieser lärmenden Stadt so ein ruhiges Plätzchen gibt.
Beaucoup de germanophones disent [ˌd͡ʒɔʁnaˈlɪsmʊs], et beaucoup disent [ʒelanˈtiːnə], sans qu’il y ait à cela d’explication compréhensible Viele Deutschsprachige sagen [ˌd͡ʒɔʁnaˈlɪsmʊs], und viele sagen [ʒelanˈtiːnə], ohne dass es dafür eine nachvollziehbare Erklärung gibt.
Le fait qu'il y ait davantage de jeunes cons ne prouve pas qu'il n'y a pas de vieux cons, au contraire... Die Tatsache, dass es mehr junge Deppen gibt, beweist nicht, dass es keine alten gäbe, im Gegenteil...
Il serait très intéressant que, le plus tôt possible, il y ait la possibilité d'effectuer des recherches avancées dans la base de données de Tatoeba. Es wäre sehr interessant, wenn es in der Datenbank von Tatoeba möglichst bald die Möglichkeit einer erweiterten Suche gäbe.
Il y avait deux gâteaux. Es gab zwei Kuchen.
Nous avons poussé la voiture. Wir gaben dem Auto einen Stoß.
Je lui ai donné quelques livres. Ich habe ihr ein paar Bücher gegeben.
Je lui ai donné l'argent. Ich habe ihm das Geld gegeben.
Il reconnut avoir dérobé l'or. Er gab zu, das Gold gestohlen zu haben.
Il doit y avoir une erreur Es soll einen Fehler geben
Soudain il y eut une explosion. Plötzlich gab es eine Explosion.
La rumeur court qu'il aurait démissionné. Es gibt Gerüchte, dass er zurückgetreten sei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!