Примеры употребления "ait" во французском

<>
Переводы: все1829 haben1683 geben127 halten9 другие переводы10
Il faut qu'un menteur ait bonne mémoire Lügner brauchen ein gutes Gedächtnis
Il dut s'y résigner, malgré qu'il en ait. Widerwillig musste er sich fügen.
Il semble qu'il y ait eu là une erreur. Dort scheint ein Fehler gewesen zu sein.
Il est prévu que la conférence ait lieu à Tokyo. Es ist geplant, dass die Konferenz in Tokyo stattfindet.
Peut-il être vrai qu'elle ait commis un suicide ? Kann es wahr sein, dass sie Selbstmord verübte?
Tout furieux qu'il ait été, il n'est jamais devenu violent. Egal, wie wütend er auch war — gewalttätig ist er nie geworden.
J'ai appris à vivre une existence qui ait davantage de sens. Ich lernte ein sinnvolleres Leben zu leben.
Quel est l'outil le plus important qui ait jamais été inventé ? Was ist das wichtigste Werkzeug, das je erfunden wurde?
Bien qu'elle ait grandi au Japon, elle parle quand même un anglais fluide. Obwohl sie in Japan aufgewachsen ist, spricht sie trotzdem fließend Englisch.
On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite. Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!