Примеры употребления "Dans" во французском

<>
Переводы: все2279 in1863 auf93 durch9 innerhalb6 innerhalb von1 другие переводы307
Il n'a pas d'égal dans le domaine de l'électronique. Er sucht auf dem Gebiet der Elektronik seinesgleichen.
Dans le cas où je ne pourrais pas venir, je vous appellerai au préalable. Falls ich nicht kommen kann, werde ich Sie vorher anrufen.
Dans l'ensemble, le plan semble être bon. Insgesamt scheint der Plan gut zu sein.
Il n'y a aucune circulation dans cette rue la nuit. Auf dieser Straße herrscht nachts kein Verkehr.
Nous l'avons pris la main dans le sac. Wir haben ihn auf frischer Tat ertappt.
L'affaire est dans le sac. Die Sache ist unter Dach und Fach.
Quelles sont, à votre avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ? Was sind Ihrer Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes?
Vous aurez de nos nouvelles dans le cas où nous décidons de vous embaucher. Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen.
Bien que le nombre des étudiants augmente, dans l'ensemble, moins de bourses ont été versées. Obwohl die Studierendenzahlen steigen, wurden insgesamt weniger Stipendien ausbezahlt.
Quelles sont, à ton avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ? Was sind deiner Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes?
Autant pisser dans un violon Es ist völlig unsinnig
Je travaille dans une banque. Ich arbeite bei einer Bank.
Il prêchait dans le désert. Er predigte tauben Ohren vergeblich.
J'échoue dans mon travail. Ich scheitere bei meiner Arbeit.
Intègre-moi dans tes plans. Richte deine Pläne nach mir.
J'entrais dans les détails. Ich nannte Einzelheiten.
Il entra dans sa chambre. Er betrat ihr Zimmer.
Il entra dans la pièce. Er betrat das Zimmer.
Il persiste dans son opinion. Er bleibt bei seiner Meinung.
Dans quoi travaille ton père ? Was ist dein Vater von Beruf?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!