Примеры употребления "auf frischer Tat ertappt" в немецком

<>
Ich habe ihn auf frischer Tat ertappt. Je l'ai attrapé la main dans le sac.
Wir haben ihn auf frischer Tat ertappt. Nous l'avons pris la main dans le sac.
Die Polizei hat ihn auf frischer Tat ertappt. La police l'a pris en flagrant délit.
Der Dieb wurde auf frischer Tat ertappt. Le voleur a été arrêté en flagrant délit.
Sie wurden auf frischer Tat gefasst. Elles ont été prises en flagrant délit.
Die Polizei verhaftete den auf frischer Tat ertappten Taschendieb. La police arrêta le pickpocket en flagrant délit.
Sie sieht in der Tat müde aus. Elle a vraiment l'air fatiguée.
Deutschland ist im Begriff, Arbeitgebern Schnüffelei auf Facebook zu untersagen. L'Allemagne est sur le point d'interdire aux employeurs l'espionnage sur Facebook.
Frischer Kaffeeduft lag in der Luft. L'odeur du café frais flottait dans l'air.
In der Tat sah er lächerlich aus. Il avait l'air vraiment ridicule.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Il divisa ses livres en cinq groupes.
Um nicht zur Schule gehen zu müssen, tat Maria so, als wäre sie krank. Pour ne pas être obligée d'aller à l'école, Marie fit comme si elle était malade.
Wir teilten zehn Dollar unter uns fünf auf. Nous divisâmes dix dollars entre nous cinq.
Er tat mir einen Gefallen, indem er mir eine Arbeit besorgte. Il m'a fait une faveur en me trouvant un travail.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Kaum im Krankenhaus angekommen, tat er seinen letzten Atemzug. À peine arrivé à l'hôpital, il a rendu son dernier souffle.
Dieser Reiseführer könnte dir auf deiner Reise nützlich sein. Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.
Die Sinnlosigkeit der Tat erschreckte ihn. L'absurdité de l'acte le terrifia.
Verlass dich nicht auf ihn. Ne te repose pas sur lui.
Das Kind tat so als würde es schlafen. L'enfant fit comme s'il dormait.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!