Примеры употребления "Avant" во французском с переводом "bevor"

<>
Nous partirons avant que tu viennes. Wir werden gehen bevor du kommst.
Il a hésité avant de répondre. Er zögerte, bevor er antwortete.
Elle était décédée avant que j'arrive. Sie war gestorben, bevor ich ankam.
Pèle la pomme avant de la manger. Schäl den Apfel, bevor du ihn isst.
Une règle utile : Réfléchis avant de commencer. Eine nützliche Regel: Denk nach, bevor du loslegst.
Je lui téléphonerai avant qu'il sorte. Mit ihnen habe ich telefoniert, bevor ich losgegangen bin.
Réfléchis avant de faire marcher ta langue ! Denke nach, bevor du deine Zunge bemühst!
Fais marcher ton cerveau, avant de parler ! Schalte das Gehirn ein, bevor du sprichst!
On doit parfois échouer avant de réussir. Manchmal muss man scheitern, bevor man Erfolg hat.
Tu devrais manger quelque chose avant de partir. Du solltest etwas essen, bevor du losgehst.
Tu dois revenir avant qu'il fasse sombre. Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird.
Finis tes devoirs avant d'aller au lit. Mach deine Hausaufgaben fertig, bevor du ins Bett gehst.
Mange ta soupe avant qu'elle ne refroidisse. Iss deine Suppe, bevor sie kalt wird.
Je rentrerai le linge avant qu'il pleuve. Ich werde die Wäsche reinholen, bevor es regnet.
Regardez bien le contrat avant de le signer. Schauen Sie sich den Vertrag gut an, bevor sie ihn unterschreiben.
Attendez que le gâteau refroidisse avant de servir. Lassen Sie den Kuchen abkühlen, bevor Sie ihn servieren.
Bois ta soupe avant qu'elle ne refroidisse. Iss deine Suppe, bevor sie kalt wird.
Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train. Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
Fermez la fenêtre avant d'aller vous coucher. Schließen Sie das Fenster, bevor Sie zu Bett gehen.
Je vous appellerai avant de vous rendre visite. Ich rufe Sie an, bevor ich Sie besuchen komme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!