Примеры употребления "Avant" во французском

<>
Переводы: все265 vor116 bevor104 vorder1 другие переводы44
Il fit un pas en avant. Er machte einen Schritt nach vorn.
L'industrie n'a pas connu de percée technique depuis longtemps, ou tout au moins n'a pas fait de pas en avant considérable. Cela a restreint et raccourci notre vision. Seit langem hat die Industrie keinen technischen Durchbruch errungen oder zumindest einen beträchtlichen Schritt nach vorn gemacht. Das verengte und verkürzte unseren Blick.
Il arrivera avant une heure. Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.
Achève avant tout tes devoirs. Erledige zu allererst einmal deine Hausaufgaben.
Pas avant demain après-midi. Nicht bis morgen Nachmittag.
Tu aurais dû téléphoner avant. Du hättest vorab anrufen sollen.
Le futur aussi était mieux avant. Die Zukunft war früher auch besser.
J'ai déjà lu ce livre avant. Ich habe dieses Buch früher schon mal gelesen.
Avant, il y avait une église ici. Früher gab es hier eine Kirche.
J'ai déjà été à Londres avant. Ich war schon mal in London.
On ne doit jamais abandonner avant la fin. Man soll niemals aufgeben bis zum Ende.
Avant de te marier, aie maison pour habiter Heiraten ist kein Pferdekauf
Pain dérobé se pétrifie avant d'être avalé Gestohlenes Brot wird noch im Munde zu Kieselsteinen
Regarde bien le contrat avant de le signer. Sieh dir den Vertrag gut an, ehe du ihn unterschreibst.
Avant il fumait, mais maintenant il a arrêté. Früher rauchte er, aber jetzt hat er aufgehört.
Marie croit à la vie avant la mort. Maria glaubt an ein prämortales Leben.
Nous pouvons livrer les marchandises avant la date convenue Wir können die Waren früher als vereinbart liefern
Je me souviens de vous avoir déjà vus avant. Ich erinnere mich, dass ich sie schon einmal gesehen habe.
Tu dois regarder le contrat avant de le signer. Sieh dir den Vertrag gut an, ehe du ihn unterschreibst.
À consommer de préférence avant le 01/09/2010. Mindestens haltbar bis 01.09.2010.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!