Примеры употребления "Attends" во французском с переводом "warten"

<>
Attends jusqu'à demain matin. Warte bis morgen.
Attends jusqu'à six heures. Warte bis sechs.
Attends jusqu'à dix-huit heures. Warte bis sechs.
Attends que le feu soit vert. Warte bis die Ampel grün ist.
Est-ce que tu attends quelqu'un ? Wartest du auf jemanden?
Je vous attends déjà depuis quatorze heures. Ich warte schon seit zwei Uhr auf Sie.
Attends, quelqu’un frappe à ma porte. Warte mal, jemand klopft an meiner Tür.
Attends ici jusqu'à ce que je revienne. Warte hier, bis ich zurückkomme.
Attends ici jusqu'à ce qu'il revienne. Warte hier bis er zurückkommt.
Attends une demi-heure, s'il te plaît. Warte bitte eine halbe Stunde.
S'il te plaît, attends encore un petit peu. Bitte warte noch ein Weilchen.
Attends, c'est une blague ? Pourquoi voudrions-nous aller dans un endroit aussi perdu ? Warte, machst du Witze? Warum sollten wir denn an so einen abgelegenen Ort gehen wollen?
Attends une minute, s'il te plait. Je vais voir s'il est à l'intérieur. Warte eine Minute, bitte. Ich werde sehen, ob er drin ist.
Il ennuie à qui attend Es langweilt den, der wartet
Ces enfants attendent leur mère. Diese Kinder warten auf ihre Mutter.
Elle attendait devant le bâtiment. Sie wartete vor dem Gebäude.
Elle attendait impatiemment un appel. Sie wartete ungeduldig auf einen Anruf.
Attendez jusqu'à demain matin. Warten Sie bis morgen.
Attendons ici qu'il revienne. Warten wir hier auf seine Rückkehr.
Attendons jusqu'à six heures. Warten wir bis sechs Uhr.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!