Примеры употребления "Achète" во французском с переводом "kaufen"

<>
Le garçon achète un chien. Der Junge kauft einen Hund.
Il achète un vieux chapeau. Er kauft einen alten Hut.
Achète la robe que tu veux. Kauf das Kleid, das du willst.
De toute manière, achète du lait. Kauf auf jeden Fall Milch ein.
S'il te plait, achète quelques pommes. Kauf bitte ein paar Äpfel.
La fille achète du lait au supermarché. Das Mädchen kauft im Supermarkt Milch.
J'ignore comment on achète un billet. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
J'ignore comment on achète une carte. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
A marchander on vend et l'on achète Bieten und Wiederbieten macht den Kauf
Qui achète ce genre d'œuvre d'art ? Wer kauft diese Art von Kunst?
Je ne sais pas comment on achète un billet. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
Je ne sais pas comment on achète une carte. Ich weiß nicht, wie man eine Karte kauft.
Il faut qu'il achète une nouvelle bicyclette à son fils. Er muss seinem Sohn ein neues Fahrrad kaufen.
Elle ne veut pas qu'il achète une bague de fiançailles onéreuse. Sie will nicht, dass er einen teuren Verlobungsring kauft.
Un marchand, c'est quelqu'un qui achète et vend des biens. Ein Kaufmann ist jemand, der Waren kauft und verkauft.
Un commerçant est une personne qui achète et qui vend de la marchandise. Ein Kaufmann ist jemand, der Waren kauft und verkauft.
En fin de compte, c'est toujours moins cher quand on achète le meilleur. Letztendlich ist es immer billiger, wenn man das Beste kauft.
Celui qui achète ce qu'il n'utilise pas, vendra ce dont il a besoin. Wer kauft, was er nicht braucht, wird verkaufen müssen, was er nötig hat.
Les choses très chères, je ne les achète en principe que par carte de crédit. Sehr teure Dinge kaufe ich prinzipiell nur mit der Kreditkarte.
C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre. Es ist schade, dass man Wunder nicht kaufen kann, wie man Kartoffeln kauft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!