Примеры употребления "être en ligne" во французском

<>
À l'avenir je tâcherai de ne plus être en retard. Ich werde versuchen, mich zukünftig nicht mehr zu verspäten.
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. Die Leitung ist gerade besetzt. Bitte bleiben Sie dran.
Dépêche-toi, ou tu vas être en retard pour l'école. Beeil dich, sonst kommst du zu spät zur Schule.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. Die französische Regierung hat ein Online-Spiel auf den Markt gebracht, das Steuerzahler auffordert, den Staatshaushalt auszugleichen.
Que crois-tu donc être en train de faire ? Was glaubst du eigentlich, was du da gerade machst?
Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît. Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran.
Je ne peux être en accord avec ton projet. Ich kann deinem Plan nicht zustimmen.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. Eine steigende Anzahl von Leuten hat lieber ein virtuelles Onlineleben als ein echtes Offlineleben.
Il devrait être en colère. Er müsste böse sein.
On doit supposer que tout ce qu'on fait en ligne est public. Man muss davon ausgehen, dass alles, was man online macht, öffentlich ist.
Le premier mot d'une phrase anglaise devrait être en majuscule. Das erste Wort eines englischen Satzes sollte mit einem Großbuchstaben anfangen.
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. Der Lehrer stellte die Kinder in einer Linie nach der Körpergröße auf.
Allons, dépêche-toi, tu vas être en retard. Komm, beeil dich, du kommst zu spät.
Je vends des vêtements en ligne. Ich verkaufe Kleidung im Internet.
Je me suis dépêché pour ne pas être en retard à l'école. Ich beeilte mich, um nicht zu spät zur Schule zu kommen.
Malheureusement, en raison de mon voyage, en ce moment, le temps et la capacité technique me manquent pour actualiser mon journal en ligne. Wegen meiner Reise fehlen mir jetzt leider die Zeit und die technische Möglichkeit meinen Block zu aktualisieren.
Regarde cette fumée. Ce bâtiment doit être en feu. Schau mal, der Rauch. Das Gebäude brennt wohl.
Je suis en ligne. Ich bin online.
Si je ne pars pas immédiatement, je vais être en retard à mon rendez-vous. Wenn ich nicht sofort aufbreche, werde ich zu spät zu meiner Verabredung kommen.
Le désavantage des journaux en ligne est qu'on ne peut pas en faire du papier mâché. Der Nachteil an Online-Zeitungen ist, dass man kein Pappmaché daraus machen kann.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!