Примеры употребления "werde" в немецком

<>
Ich werde bald zurück sein. Je serai bientôt de retour.
Ich fühle, dass ich Fieber bekommen werde. Je sens que je deviens fiévreux.
Ich werde dich nie im Stich lassen. Je ne te laisserai jamais tomber.
Ich werde dein Geheimnis hüten. Ton secret sera bien gardé.
Ich bin nicht behindert, ich werde behindert. Je ne suis pas handicapé, je deviens handicapé.
Ich werde morgen da sein. Je serai là-bas demain.
Ich werde der Gott der neuen Welt werden. Je deviendrai le dieu du nouveau monde.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? Quand ceci me sera-t-il retourné ?
Werde jung alt, so bleibst du lang alt Il faut devenir vieux de bonne heure si on veut l'être longtemps
Ich werde beim Meeting anwesend sein. Je serai présent à la réunion.
Kaum dass sich das Wetter ändert, werde ich krank. À peine le temps change-t-il que je deviens malade.
Wahrscheinlich werde ich morgen ein Kahlkopf. Probablement, demain, je serais complètement chauve.
Dauernd suche ich meine Schlüssel, werde ich schon alt? Je cherche constamment mes clés. Je deviens déjà vieux ?
Morgen werde ich nicht hier sein. Demain je ne serai pas ici.
Ich hoffe, dass ich in der Zukunft ein Zahnarzt werde. J'espère devenir dentiste, à l'avenir.
Ich werde bis Montag hier sein. Je serai ici jusqu'à lundi.
Wenn du mein Freund werden willst, dann werde auch der Freund meines Freundes. Si tu veux devenir mon ami, alors deviens aussi l'ami de mon ami.
Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen. Je suis souvent comparé à mes frères.
Wenn du wissen willst, wie viele Menschen nicht für dich stimmen werden, werde Politiker. Si tu veux savoir combien de personnes ne voteraient pas pour toi, deviens politicien.
Ich denke, dass ich bald zurückkommen werde. Je pense que je serai bientôt de retour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!