Примеры употребления "à quel point" во французском

<>
J'avais oublié à quel point tu étais beau. Ich hatte vergessen wie schön du bist.
Elle a compris à mon état à quel point je la désirais. Sie konnte an meinem Zustand ablesen, wie sehr ich sie begehrte.
Les mots ne peuvent plus décrire à quel point tu es dans l'erreur. Worte können nicht mehr beschreiben, wie sehr du dich irrst.
Ce n'est qu'après avoir visité l'Australie que j'ai réalisé à quel point le Japon était minuscule. Erst nachdem ich Australien besucht hatte, wurde mir klar, wie klein Japan ist.
Il y avait une sensation de retenue dans la pièce ; personne n'osait dire au roi à quel point sa décision était insensée. Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war.
À quel étage habites-tu ? In welchem Stockwerk wohnst du?
À quel sujet voulais-tu me parler ? Worüber wolltest du mit mir reden?
À quel dictionnaire t'es-tu référé ? Auf welches Wörterbuch bezogst du dich?
À quel dictionnaire te référas-tu ? Auf welches Wörterbuch bezogst du dich?
À quel propos te fais-tu du souci ? Worüber machst du dir Sorgen?
À quel mois en es-tu ? In welchem Monat bist du?
À quel parti es-tu affilié ? Zu welcher Partei gehörst du?
À quel mois de ta grossesse es-tu ? In welchem Monat sind Sie schwanger?
À quel effet en avez-vous besoin ? Zu welchem Zweck benötigen Sie es?
À quel parti es-tu affiliée ? Zu welcher Partei gehörst du?
À quel journal êtes-vous abonnées ? Welche Zeitung haben Sie abonniert?
À quel endroit a eu lieu l'accident ? An welchem Ort ereignete sich der Unfall?
À quel club voulez-vous vous adhérer ? Welchem Klub möchten sie beitreten?
À quel étage habitez-vous ? In welchem Stockwerk wohnen Sie?
À quel endroit est survenu l'accident ? An welchem Ort ereignete sich der Unfall?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!