Примеры употребления "vouloir en venir" во французском

<>
Il peut venir d'un moment à l'autre. Él puede llegar en cualquier momento.
Je ne suis pas sûr de vouloir le faire. No estoy seguro de querer hacerlo.
Ils peuvent venir le lundi ou le mardi, mais pas le mercredi ou le jeudi. Pueden venir los lunes o martes, pero no los miércoles o jueves.
L'état le plus misérable est de ne pas pouvoir vouloir. El estado más miserable es no poder querer.
Elle a l'air de venir. Parece que ella viene.
Vouloir c'est pouvoir. Querer es poder.
Il faut que je fasse venir quelqu'un pour réparer ma télé. Tengo que mandar a reparar la tele.
On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité. Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad.
N'oublie pas de venir me chercher à la gare. No olvides venir a buscarme a la estación.
J'ai menti sans le vouloir. He mentido sin querer.
Tu n'as pas besoin de venir au travail le samedi. No hace falta que vengas a trabajar el sábado.
Il n'est pas sûr de vouloir le faire. Él no está seguro de querer hacerlo.
Il n'a pas pu venir à cause de son état. Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
Es-tu sûre de vouloir y aller ? ¿Estás segura de querer ir?
N'oublie pas de venir me chercher à 6 heures demain. No te olvides de venir a recogerme mañana a las seis.
Parler une langue étrangère, c'est abattre une frontière. Parler de nombreuses langues, c'est en abattre plusieurs. Parler l'espéranto c'est vouloir les démolir toutes en même temps. Hablar un idioma extranjero es como romper una barrera. Hablar muchos es como romper varias. Hablar esperanto es como querer romper todas las barreras de una vez.
N'oublie pas de venir demain à sept heures. Que no se te olvide venir aquí mañana a las siete.
Je veux vouloir ce que tu veux. Quiero querer lo que tú quieres.
Qu'est-ce qui l'a empêché de venir ? ¿Qué le impidió venir?
Il n'a pas pu venir hier. Ayer no pudo venir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!