Примеры употребления "vienne" во французском

<>
Je doute qu'il vienne. Dudo que él venga.
Elle a désapprouvé mon voyage à Vienne. Desaprobó mi viaje a Viena.
Elle voulait que je vienne. Quería que yo viniese.
En 1683, les Turcs assiégèrent Vienne pour la seconde fois. En 1683, los turcos asediaron Viena por segunda vez.
Il se peut qu'elle vienne. Puede que venga.
En 1683, les Turcs ont assiégé Vienne pour la deuxième fois. En 1683, los turcos asediaron Viena por segunda vez.
Il est possible qu'elle vienne. Es posible que venga.
Il dit qu'il doit se rendre à Vienne après-demain. Dice que debe irse a Viena pasado mañana.
Il est probable qu'elle vienne. Es probable que ella venga.
J'attendrai ici qu'il vienne. Esperaré aquí a que él venga.
Je serais très heureux qu'il vienne. Me hará muy feliz si viene.
Il est peu probable qu'elle vienne. Es poco probable que ella venga.
Il est possible que mon frère vienne ce soir. Es posible que venga mi hermano esta tarde.
Je pense qu'il est possible qu'il vienne. Creo que es posible que él venga.
Viendra-t-elle ? Ce serait bien qu'elle vienne. ¿Vendrá ella? Estaría bien que viniera.
Les Polonaises ne voulaient pas que Justin Bieber vienne en Pologne. Las polacas no querían que Justin Bieber viniera a Polonia.
Es-tu venue seule ici ? ¿Has venido aquí sola?
Il venait d'arriver ici. Él acababa de llegar aquí.
Enfin mon tour est venu. Por fin ha llegado mi turno.
J'ai décidé l'année dernière de venir au Japon. El año pasado decidí venirme a Japón.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!