Примеры употребления "venue" во французском с переводом "venir"

<>
Es-tu venue seule ici ? ¿Has venido aquí sola?
Grace n'est pas encore venue. Grace todavía no ha venido.
La grâce n'est pas encore venue. La gracia todavía no ha venido.
Hélène est venue au Japon l'année dernière. Helen vino a Japón el año pasado.
Elle est venue me voir l'autre jour. Ella vino a verme el otro día.
J'ai entendu dire qu'elle était venue ici. He oído decir que ella había venido aquí.
Une femme est venue nous voir pendant que vous dormiez. Una mujer vino a vernos mientras dormíais.
Elle est venue mais elle n'est pas restée longtemps. Ella vino, pero no se quedó mucho.
C'est la raison pour laquelle je ne suis pas venue hier. Esta es la razón por la que no vine ayer.
Elle n'est pas venue à la soirée et personne ne sait pourquoi. Ella no vino a la fiesta, pero nadie sabe el porqué.
Peut-être elle viendra demain ; peut-être elle n'est pas venue hier justement car demain elle aura plus de temps libre. Quizá venga mañana, quizá no vino ayer solo porque mañana tendrá más tiempo.
Tu dois venir avec moi. Tienes que venir conmigo.
Vous devez venir avec moi. Tenéis que venir conmigo.
Veux-tu venir avec nous ? ¿Quieres venir con nosotros?
Eh bien ? Tu vas venir ? ¿Y bien? ¿Vas a venir?
Dis à Papa de venir. Decile a papá que venga.
Pourquoi ne peux-tu venir ? ¿Por qué no puedes venir?
Je doute qu'il vienne. Dudo que él venga.
Elle voulait que je vienne. Quería que yo viniese.
Je suis venu ici hier. Ayer vine aquí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!