Примеры употребления "venir" во французском с переводом "llegar"

<>
Il peut venir d'un moment à l'autre. Él puede llegar en cualquier momento.
Quelle est ton excuse pour venir en retard au travail ? ¿Cuál es tu excusa para llegar tarde al trabajo?
Enfin mon tour est venu. Por fin ha llegado mi turno.
Comment es-tu venu ici ? ¿Cómo has llegado aquí?
Il est venu en bus. Llegó en autobús.
Je me demande qui est venu. Me pregunto quien llegó.
Le moment est venu de travailler ensemble. Ha llegado el momento de trabajar juntos.
Viendra le temps où tu le regretteras. Llegará un momento en que te arrepentirás de esto.
C'est pourquoi je suis venu en retard. Fue por eso que llegué tarde.
Comment en es-tu venu à cette idée folle ? ¿Cómo has llegado a esta idea loca?
Le temps est venu que nos chemins se séparent. El tiempo ha llegado para que nuestros caminos se separen.
Il est fâché parce qu'elle vient toujours trop tard. Está enfadado porque ella siempre llega tarde.
Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue. Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche.
Approche ! Le moment est venu... l'un de nous doit mourir. ¡Acércate! El momento ha llegado... uno de nosotros debe morir.
Les familles, l'été venu, se dirigent vers la mer en y emmenant leurs enfants. Dans l'espoir, souvent déçu, de noyer les plus laids. Ahora que llega el verano, las familias se dirigen hacia el mar, llevando con ellos a sus hijos. Con la esperanza, a menudo frustrada, de ahogar a los más feos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!