Примеры употребления "tous les autres" во французском

<>
Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres. Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás.
Les despotes eux-mêmes ne nient pas que la liberté ne soit excellente ; seulement ils ne la veulent que pour eux-mêmes, et ils soutiennent que tous les autres en sont indignes tout à fait. Ni siquiera los mismísimos déspotas niegan que la libertad sea excelente, es sólo que la quieren sólo para ellos, y mantienen que todos los otros son indignos.
Lorsqu'on a pénétré le fond des choses, la perte des illusions amène la mort de l'âme, c'est-à-dire un désintéressement complet sur tout ce qui touche et occupe les autres hommes. Cuando se ha llegado al fondo de las cosas, la pérdida de las ilusiones conlleva la muerte del alma, es decir, un desinterés completo hacia todo aquello referente a los otros hombres.
Il regarde la télévision tous les jours. Él ve la televisión todos los días.
Certains d'entre eux sont en bonne santé mais pas les autres. Algunos de ellos gozan de buena salud, pero no los otros.
Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat. Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.
Sois gentil avec les autres ! Sé amable con los demás.
Vous vous êtes trompés tous les deux, toi et ton frère. Los dos os habéis equivocado, tanto tú como tu hermano.
N'attends pas que les autres pensent pour toi ! ¡No esperes que los demás piensen por ti!
Tous les étudiants sont présents. Todos los estudiantes están presentes.
Ne te repose pas trop sur les autres. No dependas demasiado de los demás.
Nous sommes tous les trois étudiants. Los tres somos estudiantes.
Notre destinée sera ce que nous l'aurons faite. Il ne faut pas attendre que les autres nous la construisent. Nuestro destino será aquél que nosotros hagamos. No hay que esperar a que los otros nos lo construyan.
Ce sont tous les deux de bons professeurs. Ambos son buenos profesores.
J'étais le dernier à démarrer dans la course, mais j'ai bientôt rattrapé les autres. Fui el último en comenzar la carrera, pero pronto alcancé a los otros.
Ma collègue et son mari, ils sont Américains tous les deux. Mi colega y su marido son ambos americanos.
Ce n'est qu'en acceptant les autres que nous pouvons faire tomber nos propres barrières. Sólo aceptando a los otros podemos derribar nuestras propias barreras.
Que faites-vous là tous les deux ? ¿Qué hacéis ahí vosotros dos?
Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux. Cada persona puede marcar la diferencia en su propia vida y así hacer conjuntamente del mundo un lugar mejor, para ellos y para los que están a su alrededor.
Sans air, tous les organismes vivants mourraient. Sin el aire, todos los seres vivos morirían.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!