Примеры употребления "todos los demás" в испанском

<>
Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás. Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
Hay que ser buenos no para los demás, sino para estar en paz con nosotros mismos. Ce n'est pas pour les autres qu'il nous faut être bons, mais pour être en paix avec nous-mêmes.
Ella toca el piano todos los días. Elle joue du piano tous les jours.
No dependas demasiado de los demás. Ne te repose pas trop sur les autres.
En verano voy a la piscina todos los días. Durant l'été, je vais tous les jours à la piscine.
Sé amable con los demás. Sois gentil avec les autres !
¡Proletarios de todos los países, uníos! Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !
Cada uno tiene lo que se merece, los demás son solteros. Chacun a ce qu'il mérite, les autres sont célibataires.
El recurso más preciado que todos los otros es la tierra. La seule ressource plus précieuse que n'importes quelles autres était la terre.
Soy indiferente a las opiniones de los demás Je suis indifférent à l'opinion des autres.
Trabajo todos los días, excepto en domingo. Je travaille tous les jours sauf le dimanche.
Todas las personas que están solas, están solas porque tienen miedo de los demás. Chaque personne qui est seule est seule parce qu'elle a peur des autres.
Acabo de terminar de lavar todos los platos. Je viens juste de laver tous les plats.
Quizás sea por su edad, pero sus opiniones parecen más basadas en la experiencia que las opiniones de los demás. Peut-être est-ce dû à son âge, mais ses opinions semblent un peu plus fondées dans l'expérience que celles de n'importe qui d'autre.
Él ve la televisión todos los días. Il regarde la télévision tous les jours.
Siempre se ríe de los demás. Il se moque toujours des autres.
Sabemos que todos los hombres son mortales. Nous savons que tous les hommes sont mortels.
No desprecies a los demás. Ne méprise pas les autres.
Mi hermana toca el piano todos los días. Ma sœur joue du piano chaque jour.
Me da lo mismo la opinión de los demás. Je suis indifférent à l'opinion des autres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!