Примеры употребления "tomber malade" во французском

<>
Il est tombé malade d'avoir trop mangé. Él enfermó por haber comido demasiado.
Dis-lui que je suis tombé malade. Dile que me he puesto enfermo.
Pour ne rien arranger, il est tombé malade. Para empeorar las cosas, se enfermó.
Il a l'air malade. Tiene mala cara.
Ça a fait tomber sa fièvre. Le bajó la fiebre.
Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé. Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud.
Ma mère étant malade, je me suis occupé d'elle. Como mi madre estaba enferma, yo me ocupé de ella.
Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier. Ves las palabras que he tecleado en la pantalla, pero no ves las lágrimas que he derramado en el teclado.
Je suis désolé, je n'ai pas pu écrire plus tôt parce que j'étais malade. Lo siento, no he podido escribir antes porque estaba enfermo.
Il glissa et manqua de tomber. Resbaló y casi se cae.
Mon frère est malade depuis hier. Mi hermano está enfermo desde ayer.
L'arbre était prêt à tomber à tout moment. El árbol se podía caer en cualquier momento.
On dit qu'elle est malade. Dicen que está enferma.
Tomber de Charybde en Scylla. Salir de Guatemala y entrar en Guatapeor.
Je pense que Yumi est malade. Creo que Yumi está enferma.
Ce n'est qu'en acceptant les autres que nous pouvons faire tomber nos propres barrières. Sólo aceptando a los otros podemos derribar nuestras propias barreras.
Il était malade la semaine dernière. Estuvo enfermo la semana pasada.
Tu peux compter sur lui. Il ne te laissera jamais tomber. Puedes confiar en él. Nunca te fallará.
Ma mère est sérieusement malade. Mi madre está gravemente enferma.
J'ai peur de tomber. Tengo miedo de caer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!