Примеры употребления "puesto enfermo" в испанском

<>
Dile que me he puesto enfermo. Dis-lui que je suis tombé malade.
Estuvo enfermo la semana pasada. Il était malade la semaine dernière.
Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto. Nous devons choisir une personne appropriée pour chaque poste.
Pareces enfermo. Tu as l'air malade.
Con el traje puesto, Dima salió del probador y sostuvo que quería comprarlo. Ayant revêtu le vêtement, Dima sortit de la cabine d'essayage et décida qu'elle l’achèterait.
Ayer estaba enfermo. Hier, j'étais malade.
Mamá ha puesto la mesa. Mom a mis la table.
Él está enfermo. Il est malade.
A ídolo caído, ídolo puesto. Le roi est mort, vive le roi !
Está claro que él fingía estar enfermo. Il est clair qu'il feignait la maladie.
Sin duda es el mejor para el puesto. Il est certainement le meilleur pour ce poste là.
Lo siento, no he podido escribir antes porque estaba enfermo. Je suis désolé, je n'ai pas pu écrire plus tôt parce que j'étais malade.
Es perfecto para el puesto. Il est parfait pour le poste.
Mi hermano está enfermo desde ayer. Mon frère est malade depuis hier.
La victoria conseguida con violencia es equivalente a una derrota, puesto que es momentánea. - Gandhi. La victoire obtenue par violence est équivalente à une défaite, parce qu'elle est momentanée. - Gandhi.
Ha estado enfermo durante mucho tiempo. Il a été longtemps malade.
Puesto que las personas en general todavía no son lo suficientemente educadas, las guerras son aún inevitables. Étant donné que les gens sont encore en général insuffisamment éduqués, les guerres sont encore inévitables.
Como estoy enfermo, no iré con vosotros. Comme je suis malade, je ne me joindrai pas à vous.
Alguien se ha puesto mis zapatos por error. Quelqu'un a pris mes chaussures par erreur.
Oh, estaba enfermo. Oh, j'étais malade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!