Примеры употребления "tombé malade" во французском

<>
Il est tombé malade d'avoir trop mangé. Él enfermó por haber comido demasiado.
Dis-lui que je suis tombé malade. Dile que me he puesto enfermo.
Pour ne rien arranger, il est tombé malade. Para empeorar las cosas, se enfermó.
Il a l'air malade. Tiene mala cara.
Je ris de l'enfant qui est tombé dans la rivière à Rio de Janeiro. Me río del niño que cayó al río en Río de Janeiro.
Ma mère étant malade, je me suis occupé d'elle. Como mi madre estaba enferma, yo me ocupé de ella.
Tout espoir était tombé. Toda esperanza había desaparecido.
Je suis désolé, je n'ai pas pu écrire plus tôt parce que j'étais malade. Lo siento, no he podido escribir antes porque estaba enfermo.
Je suis tombé sur ta mère à la bibliothèque. Me encontré con tu madre en la biblioteca.
Mon frère est malade depuis hier. Mi hermano está enfermo desde ayer.
Ce garçon est tombé du pont. Este chico se cayó del puente.
On dit qu'elle est malade. Dicen que está enferma.
Il est tombé et s'est fait mal à la jambe. Él se cayó y se hizo daño en la pierna.
Je pense que Yumi est malade. Creo que Yumi está enferma.
Je suis tombé sur un vieil ami à moi dans le train. Me encontré con un viejo amigo mío en el tren.
Il était malade la semaine dernière. Estuvo enfermo la semana pasada.
Je suis tombé sur un vieil ami devant la gare. Me encontré con un viejo amigo afuera de la estación.
Ma mère est sérieusement malade. Mi madre está gravemente enferma.
En rentrant chez moi, je suis tombé sur un chien. Me encontré con un perro de camino a casa.
Te sens-tu malade ? ¿Te sientes mal?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!