Примеры употребления "sous" во французском

<>
Rien de nouveau sous le soleil. Nada nuevo bajo el sol.
Sors de sous la table ! ¡Sal de debajo de la mesa!
Il est venu sous prétexte de me voir. Vino con el pretexto de verme.
Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent. Tom afirmaba, a juzgar por el verbo que se encontraba delante de él, que la frase estaba en pasado, mientras que Mary, viendo el gerundio ante sus ojos, juraba que estaba en presente.
Elle a un livre sous le bras. Ella tiene un libro bajo el brazo.
Il sortit de sous la voiture. Salió de debajo del coche.
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots. Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
Il portait un parapluie sous le bras. Él llevaba un paraguas bajo el brazo.
Je me suis caché sous la table. Me escondí debajo de la mesa.
Un vieil homme se reposait sous l'arbre. Un anciano descansaba bajo el árbol.
Tom s'est caché sous la table. Tom se escondió debajo de la mesa.
Il y a un chat sous le bureau. Hay un gato bajo el escritorio.
Il y a un monstre sous mon lit. Hay un monstruo debajo de mi cama.
Il a continué à marcher sous la pluie. Él continuó caminando bajo la lluvia.
Il y a quelque chose sous le lit. Hay algo debajo de la cama.
Il n'y a rien de nouveau sous le soleil No hay nada nuevo bajo el sol
Y a-t-il un chat sous la table ? ¿Hay un gato debajo de la mesa?
Du pétrole a été découvert sous la Mer du Nord. Se ha descubierto petróleo bajo el fondo del Mar del Norte.
« Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table. "¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa.
Regarde sous la peau d'un homme civilisé et tu trouves un barbare. Mira bajo la piel de un hombre civilizado y encontrarás a un bárbaro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!