Примеры употребления "seulement" во французском с переводом "solo"

<>
Ce film est seulement pour adultes. Esta película es solo para adultos.
Aller et retour ou bien seulement aller ? ¿Ida y vuelta o solo ida?
Je vais faire un truc avec seulement quatre cartes. Voy a hacer un truco con solo cuatro cartas.
Tom avait seulement treize ou quatorze ans à l'époque. Entonces Tom tenía solo trece o catorce años.
Même la vache la plus noire donne seulement du lait blanc. Hasta la vaca más negra solo da leche blanca.
Ne renoncez pas seulement parce que vous n'avez pas de talent. No renunciéis solo porque no tengáis talento.
Les singes tuent des gens aussi, mais seulement s'ils ont des pistolets. Los monos también matan a gente, pero solo si tienen pistolas.
Non seulement elle est jolie, mais elle est aussi aimable avec tout le monde. Ella no solo es hermosa, además es amable con todos.
Je te prête ce livre seulement si tu peux me le rendre la semaine prochaine. Solo te dejo este libro si puedes devolvérmelo la semana que viene.
C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité. Solo en filosofía uno puede usar un argumento circular y recibir elogios por ello.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!