Примеры употребления "Solo" в испанском

<>
Estoy acostumbrado a vivir solo. Je suis habitué à vivre seul.
¿Ida y vuelta o solo ida? Aller et retour ou bien seulement aller ?
Hasta la vaca más negra solo da leche blanca. Même la vache la plus noire donne seulement du lait blanc.
¿Crees que debería ir solo? Penses-tu que je devrais aller seul ?
Esta película es solo para adultos. Ce film est seulement pour adultes.
Estaba solo en la casa. Il était tout seul dans la maison.
No renunciéis solo porque no tengáis talento. Ne renoncez pas seulement parce que vous n'avez pas de talent.
Él solucionó el problema solo. Il a résolu le problème tout seul.
Entonces Tom tenía solo trece o catorce años. Tom avait seulement treize ou quatorze ans à l'époque.
Ese anciano a veces habla solo. Ce vieil homme parle parfois seul.
Voy a hacer un truco con solo cuatro cartas. Je vais faire un truc avec seulement quatre cartes.
Mucha gente habla solo una lengua. De nombreuses personnes ne parlent qu'une seule langue.
Ella no solo es hermosa, además es amable con todos. Non seulement elle est jolie, mais elle est aussi aimable avec tout le monde.
Él vivía allá por sí solo. Il habitait là tout seul.
Los monos también matan a gente, pero solo si tienen pistolas. Les singes tuent des gens aussi, mais seulement s'ils ont des pistolets.
Cuando era niño, solía jugar solo. Enfant, j'avais l'habitude de jouer seul.
Solo te dejo este libro si puedes devolvérmelo la semana que viene. Je te prête ce livre seulement si tu peux me le rendre la semaine prochaine.
Él estaba solo en la habitación. Il était seul dans la pièce.
Solo en filosofía uno puede usar un argumento circular y recibir elogios por ello. C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.
¿No te aburres cuando estás solo? Tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul  ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!