Примеры употребления "rien" во французском

<>
Elle n'a rien dit. Ella no dijo nada.
Je ne peux rien faire. No puedo hacer nada.
Vous n'en direz rien ? ¿No diréis nada?
Je n'ai rien compris ! No he entendido nada.
Je ne te cache rien. No te estoy ocultando nada.
Tu ne comprends jamais rien. Tú nunca entiendes nada.
Ça ne va rien changer. Eso no va a cambiar nada.
C'est tout ou rien. Es todo o nada.
Mon frère n'a rien. Mi hermano no tiene nada.
Je ne vis plus rien. Yo no vi nada.
Tu n'as rien vu. No viste nada.
Cette phrase ne veut rien dire. Esta frase no quiere decir nada.
Sa famille ne manque de rien. A su familia no le falta nada.
Je ne veux plus rien manger. No quiero comer nada más.
Rien n'est accompli sans effort. Nada se consigue sin esfuerzo.
Je n'ai rien à déclarer. No tengo nada que declarar.
Je ne sais rien de toi No sé nada de tí
Ils n'ont rien en commun. No tienen nada en común.
Elle n'a presque rien mangé. Ella apenas comió nada.
Ce n'est rien de grave. No es nada grave.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!