Примеры употребления "prise" во французском с переводом "coger"

<>
Je vais prendre ma voiture. Voy a coger mi coche.
Quel train vas-tu prendre ? ¿Qué tren vas a coger?
Quel train allez-vous prendre ? ¿Qué tren vais a coger?
Couvre-toi, tu vas prendre froid. Abrígate. Vas a coger un resfriado.
Il m'a pris par la main. Él me cogió de la mano.
Il l'a pris par la main. Él la cogió de la mano.
Nous ne savions pas quel bus prendre. No sabíamos qué autobús coger.
Vous devez prendre le bus numéro 5. Usted tiene que coger el autobús número 5.
Prenez autant de biscuits que vous voulez. Coged todas las galletas que queráis.
Elle prit le stylo et écrivit l'adresse. Ella cogió el bolígrafo y escribió la dirección.
Il prit un miroir et examina sa langue. Él cogió un espejo y se miró la lengua.
J'ai réussi à prendre le dernier train. He conseguido coger el último tren.
Prenez votre imperméable au cas où il pleuvrait. Coja el impermeable por si llueve.
Ils prirent un petit morceau de chaque pomme. Ellos cogieron un cachito de cada manzana.
Ici nous avons pris le bateau pour l'Alaska. Aquí cogimos el barco que iba a Alaska.
Il prit un miroir et se regarda la langue. Él cogió un espejo y se miró la lengua.
Il prit le peu d'argent que j'avais. Él cogió el poco dinero que tenía.
Je préfère marcher plutôt que de prendre le bus. Preferiría caminar a coger el autobús.
Prends mes pommes, garçon, et vends-les en ville. Coge mis manzanas, chico, y véndelas en la ciudad.
Je dois prendre un autocar pour aller n'importe où. Tengo que coger un autobús para ir adonde sea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!