Примеры употребления "prise" во французском

<>
Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt. Esta frase sacada de contexto no es muy interesante.
Il a pris cette décision. Él tomó esa decisión.
Je vais prendre ma voiture. Voy a coger mi coche.
Prends les choses comme elles viennent. Acepta las cosas como son.
Celui-là me plaît, je le prends. Me gusta este, me lo llevo.
Il a pris une importante décision. Él ha tomado una decisión significativa.
Il prit une photo de moi avec son appareil. Me sacó una foto con su cámara.
Cette tâche a pris trois heures. Esta tarea requirió tres horas.
Tu dois prendre le taureau par les cornes. Debes agarrar el toro por los cuernos.
J'ai pris du poids. He ganado peso.
Quelqu'un a pris mes chaussures par erreur. Alguien se ha puesto mis zapatos por error.
Le docteur prit mon pouls. El médico me tomó el pulso.
Quel train vas-tu prendre ? ¿Qué tren vas a coger?
Quoi qu'il se passe, prends le train demain. Sea como sea, mañana toma ese tren.
Elle prit son chien au parc avant déjeuner. Ella llevó a su perro al parque antes de desayunar.
Je me prends quelques jours libres. Me tomo unos días libres.
Montre-moi les photos que tu as prises à Paris. Enséñame las fotos que sacaste en París.
Nos yeux prennent du temps pour s'adapter au noir. Nuestros ojos requieren tiempo para adaptarse a la oscuridad.
Je dois rassembler mes idées avant de prendre le stylo. Tengo que ordenar mis ideas antes de agarrar la lapicera.
Prendre un bain me relaxe. Tomar un baño me relaja.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!