Примеры употребления "passé" во французском с переводом "pasarse"

<>
Le temps est passé très rapidement. El tiempo ha pasado rapidísimo.
As-tu passé un bon week-end ? ¿Has pasado un buen fin de semana?
Voyager dans le passé est considéré comme impossible. Se considera imposible viajar al pasado.
Comment s'est passé ton week-end, Nancy ? ¿Cómo fue el fin de semana pasado, Nancy?
Il a passé dix ans derrière les barreaux pour meurtre. Él ha pasado diez años entre rejas por asesinato.
Que s'est-il passé pour que tu rigoles ainsi ? ¿Qué ha pasado para que te rías así?
J'ai passé toute la journée à lire ce roman. He pasado todo el día leyendo esta novela.
L’année dernière, il a passé trois mois à la mer. El año pasado, él pasó tres meses en el mar.
Ses larmes à elle témoignaient de ce qu'il s'était passé. Las lágrimas de ella relataban lo que había pasado.
Paris est l'une des villes que j'ai visitées l'an passé. París es una de las ciudades que visité el año pasado.
Qui ne peut se souvenir de son passé est condamné à le revivre. Quien no puede recordar su pasado está condenado a volver a vivirlo.
Passé vingt-deux ans, soit on parle six langues soit on a raté sa vie. Pasados los veintidós años, o hablamos seis lenguas o hemos desperdiciado nuestra vida.
Elle a passé des heures à la salle de gym à essayer de perdre du poids. Ella ha pasado horas en el gimnasio intentando perder peso.
Ce fut quand j'étais en première année de l'école secondaire, 17 années ont donc passé depuis. Eso fue cuando yo estaba en el primer año de la escuela secundaria, así que han pasado 17 años desde entonces.
Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent. Tom afirmaba, a juzgar por el verbo que se encontraba delante de él, que la frase estaba en pasado, mientras que Mary, viendo el gerundio ante sus ojos, juraba que estaba en presente.
Pouvez-vous me passer M. Smith ? ¿Puede pasarme con el Sr. Smith?
Pouvez-vous me passer le sel ? ¿Puede pasarme la sal?
Les minijupes sont passées de mode. La minifalda está pasada de moda.
Il a beaucoup neigé l'année passée. El año pasado nevó bastante.
La semaine passée nous étions très occupés. La semana pasada estábamos muy ocupados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!