Примеры употребления "part" во французском

<>
J'ai oublié mon passeport quelque part. Me he dejado el pasaporte en algún sitio.
Il a été quelque part. Fue a algún lugar.
Cela part d'un bon coeur Las intenciones son buenas
Le train part à six heures. El tren sale a las 6.
Le train part à neuf heures. El tren sale a las nueve.
Demandez-lui quand part le prochain avion. Pregúntele cuándo sale el próximo avión.
Nous sommes tous là à part lui. Excepto él, estamos todos aquí.
Je ne les ai vus nulle part. No los vi por ningún lado.
Je n'attends rien de ta part. No espero nada de ti.
Blague à part, que cherches-tu à dire ? Fuera bromas: ¿Qué insinúas?
Il part pour New York la semaine prochaine. Él irá a Nueva York la semana que viene.
Le marteau se trouve quelque part dans la remise. El martillo debe andar por el taller.
Je n'ai rien trouvé, à part des ciseaux. No he encontrado nada más que unas tijeras.
Ceci est suffisamment important pour être traité à part. Esto es lo bastante importante para ser tratado aparte.
Il y a une part de vérité dans ce qu'il dit. Hay algo de verdad en lo que dice.
À part lui, personne d'autre n'est venu à la fête. Nadie vino a la fiesta aparte de él.
« Ne nous sommes-nous pas rencontrés quelque part avant ? » demanda l'étudiant. "¿No nos hemos encontrado antes?", preguntó el estudiante.
À part les jours de pluie, je me rends toujours au travail avec mon vélo. Excepto los días de lluvia, siempre voy al trabajo en bicicleta.
La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées. La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado.
Le Royaume-Uni n'a d'uni que son nom, et à part l'Angleterre, tous ses autres membres ont été « unis » par la force. Reino Unido sólo tiene de unido su nombre, y aparte de Inglaterra, todos los otros miembros se han "unido" a la fuerza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!