Примеры употребления "en algún sitio" в испанском

<>
Me he dejado el pasaporte en algún sitio. J'ai oublié mon passeport quelque part.
¿Ha ido usted a algún sitio durante las vacaciones de verano? Êtes-vous allé quelque part pendant les vacances d'été ?
Puedes ponerlo en cualquier sitio. Tu peux le mettre n'importe où.
Algún día me olvidaréis. Vous m'oublierez un jour.
Este es el sitio perfecto. C'est l'endroit idéal.
Necesito algún tiempo para pensarlo. J'ai besoin d'un peu de temps pour y réfléchir.
Primero, voy a hacer un esquema de mi nuevo sitio de internet. D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet.
Me olvidarás algún día. Tu m'oublieras un jour.
No debí desconectarme del sitio. Je n'aurais pas dû me déconnecter.
Él tiene miedo de cometer algún error. Il a peur de se tromper.
Ya no queda sitio en el infierno. Il n'y a plus de place en enfer.
Por desgracia, por ahora no puedo imprimir, mi colega todavía va a necesitar la impresora por algún tiempo. Quiere imprimir internet. -¿Todo el internet? -Creo que dejará de lado todo lo que esté en japonés, coreano y chino. Pour le moment, je ne peux malheureusement pas imprimer; mon collègue aura encore besoin de l'imprimante pendant quelque temps. Il veut imprimer l'internet. - Tout l'internet ? - Je crois qu'il laissera de côté tout ce qu'il y a de japonais, de coréen et de chinois.
Hay sitio de sobra en el desván. Il y a suffisamment de place sous les combles.
¿Tienes algún libro para leer? As-tu des livres à lire ?
Conozco un buen sitio para cenar. Je connais un bon endroit pour dîner.
¿Hay algún cine cerca de aquí? Y-a-t-il des cinémas près d'ici ?
Le dejé mi sitio a la anciana. J'ai laissé ma place à la vieille dame.
Algún día su sueño se hará realidad. Un jour ses rêves se réaliseront.
Búsqueda en el sitio Recherche sur le site
"¿Tienes algún hermano?" "No, soy hijo único." "As-tu des frères et sœurs ?" "Non, je suis fils unique."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!