Примеры употребления "opération à cœur ouvert" во французском

<>
L'étudiant prit à cœur les commentaires critiques que le juge fit sur son discours. El estudiante tomó a pecho los comentarios críticos que el juez hizo sobre su discurso.
On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux. Sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible para los ojos.
Ai-je besoin d'une opération ? ¿Necesito una operación?
Ce documentaire sur la crise environnementale m'a ouvert les yeux. Ese documental acerca de la crisis medioambiental me hizo abrir los ojos.
Le Paradis et l’Enfer n’existent que dans le cœur des gens. El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente.
À quelle heure le centre commercial est-il ouvert ? ¿A qué hora está abierto el centro comercial?
Mon cœur s'est arrêté de battre. Mi corazón dejó de latir.
C'est un nouveau magasin qui a ouvert la semaine dernière. Aquella es una tienda nueva que abrieron la semana pasada.
Lorsqu'elle lui ouvrit son cœur, c'était déjà trop tard. Cuando ella le abrió su corazón, era demasiado tarde.
J'ai ouvert la boîte, elle était vide. Abrí la caja, estaba vacía.
Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle. No puedo soportar más este corazón partido. Tengo que dejar de pensar en ella.
Lorsque j'ai ouvert la porte, je l'ai trouvé endormi. Cuando abrí la puerta lo encontré durmiendo.
Ouvre ton cœur. Abre tu corazón.
Le supermarché est ouvert. El supermercado está abierto.
Il faut que tu mettes du cœur à tes études. Tienes que estudiar con ganas.
Le musée est-il ouvert aujourd'hui ? ¿Está abierto el museo hoy?
Il a un cœur de pierre. Él tiene un corazón de piedra.
Est-ce que ce bâtiment est ouvert au public ? ¿Este edificio está abierto al público?
Langue mielleuse, cœur cruel. Boca de miel y corazón de hiel.
Elle a ouvert la porte. Ella abrió la puerta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!