Примеры употребления "joindre les deux bouts" во французском

<>
Vous vous êtes trompés tous les deux, toi et ton frère. Los dos os habéis equivocado, tanto tú como tu hermano.
Ce sont tous les deux de bons professeurs. Ambos son buenos profesores.
Ma collègue et son mari, ils sont Américains tous les deux. Mi colega y su marido son ambos americanos.
Que faites-vous là tous les deux ? ¿Qué hacéis ahí vosotros dos?
Nous sommes tous les deux de Tampa. Los dos somos de Tampa.
Entre les deux, il y a une énorme différence. Hay una clara diferencia entre esos dos.
Choisis entre les deux. Elige entre los dos.
Il y a uniquement un bus toutes les deux heures. Hay un sólo bus cada dos horas.
J'aime les deux. Me gustan ambos.
Le poisson et la viande sont tous les deux nourrissants, mais la dernière est plus chère que le premier. Tanto el pescado como la carne son nutritivos, pero este último es más caro que el primero.
Les deux villes sont séparées par un fleuve. Las dos ciudades están separadas por un río.
Les deux poèmes expriment la souffrance humaine. Los dos poemas expresan el sufrimiento humano.
Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Los dos hermanos se parecen como dos gotas de agua.
Les deux prononciations sont justes. Ambas pronunciaciones son correctas.
Ils échouèrent les deux fois. Fallaron las dos veces.
J'ai lu les deux livres. Me he leído los dos libros.
L'amour commença à se faire jour entre les deux. El amor comienza a surgir entre los dos.
Ça vaut la peine de visiter les deux endroits. Vale la pena de visitar ambos lugares.
Les deux sont vivants. Los dos están vivos.
Je vais au restaurant une fois tous les deux jours. Voy al restaurante una vez cada dos días.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!