Примеры употребления "cada dos días" в испанском

<>
Voy al restaurante una vez cada dos días. Je vais au restaurant une fois tous les deux jours.
Hay un sólo bus cada dos horas. Il y a uniquement un bus toutes les deux heures.
Me tuve que quedar en la cama durante dos días. J'ai dû rester au lit pendant deux jours.
El prisionero que escapó hace dos días atrás sigue dado en fuga. Le prisonnier qui s'est échappé il y a deux jours est encore en fuite.
Esta leche puede aguantar dos días. Ce lait peut se garder deux jours.
Decidimos seguir ocultos durante dos o tres días mas. Nous décidâmes de rester cachés deux ou trois jours de plus.
Cada cosa tiene dos asas, una fría y otra que abrasa. Toute médaille a son revers.
Él tiene dos gatos: uno es negro y el otro blanco. Il a deux chats : l'un est noir et l'autre blanc.
Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto. Nous devons choisir une personne appropriée pour chaque poste.
Ella toca el piano todos los días. Elle joue du piano tous les jours.
Mi padre ha estado dos meses ingresado en el hospital. Mon père est hospitalisé depuis deux mois.
Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana. Un secret admirateur lui envoyait des fleurs chaque matin.
En verano voy a la piscina todos los días. Durant l'été, je vais tous les jours à la piscine.
Dos es la raíz cuarta de dieciséis. Deux est la racine quatrième de seize.
Cada persona es un mundo. Chaque personne est un monde.
La demanda de zapatos de invierno es muy alta estos días de frío. La demande de chaussures d'hiver est très élevée par ces jours rigoureux.
Dos cafés con leche, por favor. Deux cafés au lait, je vous prie.
Nado casi cada día. Je nage presque tous les jours.
Los días se están volviendo cada vez más largos. Les jours sont de plus en plus longs.
Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban. Ils édifièrent un village à un endroit où deux rivières s'unissaient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!