Примеры употребления "hors de chez" во французском

<>
Les poissons ne peuvent vivre hors de l'eau. Los peces no pueden vivir fuera del agua.
Un nouveau bâtiment est en construction en face de chez moi. Un edificio nuevo está siendo construido frente a mi casa.
Il m'a jeté hors de la maison. Me echó de casa.
Merde, où est-ce que j'ai foutu les clefs de chez moi ? Joder, ¿dónde puse las llaves de mi casa?
C'est hors de question. Eso está fuera de cuestión.
Un matin pluvieux, il partit tôt de chez lui afin d'arriver à l'heure à l'école. En una mañana lluviosa, salió de casa temprano para llegar a tiempo al colegio.
Acheter une voiture aussi chère est hors de question. Comprar un coche tan caro está fuera de cuestión.
Il y a une église à côté de chez moi. Hay una iglesia al lado de mi casa.
hors de propos fuera de lugar
Je partais de chez moi lorsque Tom m'a téléphoné. Estaba saliendo de casa cuando Tom me llamó por teléfono.
Je vois la tour de chez moi. Veo la torre desde mi casa.
Il y a une école près de chez moi. Hay una escuela cerca de mi casa.
J'espère que je vivrai près de chez toi. Espero vivir cerca de tu casa.
J'étais sur le point de sortir de chez moi quand elle m'a appelée. Estaba a punto de salir de casa cuando ella me llamó.
Il vit près de chez moi. Él vive junto a mi casa.
Il a déménagé de chez ses parents. Él se ha mudado de la casa de sus padres.
L'ascenseur est hors service. El ascensor está fuera de servicio.
Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore là ? Os dije que teníais que volver a vuestras casas. ¿Por qué estáis ahí todavía?
Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt. Esta frase sacada de contexto no es muy interesante.
Nous avons dîné chez mon oncle. Cenamos en casa de mi tío.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!