Примеры употребления "et puis quoi encore" во французском

<>
Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...» Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...»
Traduire, et puis ? Traducir, ¿y entonces?
Je dis que tu as tort, et puis c'est tout. Te equivocas porque lo digo yo y punto.
Dites-moi en quoi je puis vous être utile. Dígame usted en qué puedo servirle.
Mon bras me fait encore mal. Todavía me duele el brazo.
Je m'assis pour quelque temps, puis partis. Estuve un rato sentado y después me fui.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Sabes que haría lo que fuera por tus hermosos ojos.
Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore là ? Os dije que teníais que volver a vuestras casas. ¿Por qué estáis ahí todavía?
Je ne puis vous mentir. Yo no puedo mentirte.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
La cloche n'a pas encore sonné. Todavía no ha sonado la campana.
Je ne puis me faire comprendre en allemand. No puedo hacerme entender en alemán.
Je ne savais pas du tout quoi dire. No sabía en absoluto qué decir.
Ce matin, Tom a dit que sa sœur était encore dans le lit. Esta mañana, Tom ha dicho que su hermana todavía estaba en la cama.
Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua. Dima se acostó con 25 hombres en una sola noche, y después los mató.
Il ne sait quoi faire. Él no sabe qué hacer.
La vie est dure, mais je suis encore plus dur. La vida es dura, pero yo soy más duro.
Il vécut en France quelque temps, puis alla en Italie. Vivió en Francia por algún tiempo, después se fue a Italia.
De quoi voulez-vous parler ? ¿De qué queréis hablar?
J'aime la physique, et j'aime encore davantage les mathématiques. Me gusta la física, y las matemáticas me gustan aún más.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!