Примеры употребления "entend" во французском

<>
Переводы: все50 oír42 escuchar7 entender1
La forêt entend, le champ voit. El bosque oye, el campo ve.
Seul entend celui qui se tait. Solo el mudo escucha.
Dépêchons-nous : on entend déjà les premières explosions du feu d'artifice ! ¡Démonos prisa: ya se pueden oír las primeras explosiones de los fuegos artificiales!
Assis dans le noir, écrivant sur son ordinateur, il entend le bruit des oiseaux qui piaillent le matin, et réalise qu'il est resté éveillé toute la nuit ; mais l'insomniaque refuse encore de dormir. Sentado en la oscuridad escribiendo en su ordenador, oye el ruido de los pájaros que pían por la mañana y se da cuenta de que se ha quedado despierto toda la noche, pero el insomne todavía se niega a dormir.
Je l'ai entendu auparavant. Ya lo he oído antes.
As-tu entendu les nouvelles ? ¿Has escuchado las noticias?
Comme toujours, tu as mal entendu ! ¡Como siempre tú has entendido mal!
As-tu entendu ça, Mike ? ¿Lo has oído, Mike?
En entendant les nouvelles, elle pâlit. Al escuchar las noticias, ella palideció.
Quand as-tu entendu le son ? ¿Cuándo has oído el sonido?
Je ne l'ai jamais entendu chanter. Nunca le he escuchado cantar.
J'ai entendu un bruit étrange. He oído un extraño ruido.
Nous avons entendu des tigres rugir au loin. Escuchamos tigres rugiendo a lo lejos.
As-tu entendu parler d'elle ? ¿Has oído hablar de ella?
Nous avons entendu des coups de feu au loin. Escuchamos disparos a lo lejos.
On entendait un bruit dans le dortoir. Se oyó un sonido en el dormitorio.
Certains sons très aigus sont inaudibles pour les adultes, mais peuvent être entendus par les enfants et les adolescents. Ciertos sonidos muy agudos son inaudibles para los adultos, pero pueden ser escuchados por los niños y adolescentes.
En entendant cela, il fronça les sourcils. Al oír eso, arrugó la frente.
J'ai beaucoup entendu parler de toi. He oído hablar mucho de ti.
N'as-tu pas entendu ce cri ? ¿No has oído ese grito?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!