Примеры употребления "dû" во французском с переводом "tener que"

<>
J'ai rester au lit pendant deux jours. Me tuve que quedar en la cama durante dos días.
Cette fille a abandonner l'idée de devenir chanteuse. Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante.
Cette fille a laisser tomber l'idée de faire chanteuse. Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante.
Il pleuvait tellement fort que nous avons remettre notre départ. Llovía tanto que tuvimos que aplazar la salida.
S'ils avaient d'abord étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde. Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín.
Il devra refaire cette tâche. Tendrá que volver a hacer esa tarea.
Le courrier doit être ramassé. El correo tiene que ser recogido.
Vous devez payer d'avance. Tiene que pagar por adelantado.
Vous devez venir avec moi. Tenéis que venir conmigo.
Nous devons payer l'impôt. Tenemos que pagar el impuesto.
Nous devons changer notre plan. Tenemos que cambiar nuestro plan.
Nous devons réduire les coûts. Tenemos que reducir los gastos.
Nous devons arroser les fleurs. Tenemos que regar las flores.
Nous devrons faire quelque chose. Tendremos que hacer algo.
Tu dois arrêter de fumer. Tienes que dejar de fumar.
Tu dois venir avec moi. Tienes que venir conmigo.
Je dois le faire réparer. Tengo que hacer que lo arreglen.
Je dois aller chez moi. Tengo que irme a casa.
Tu dois cesser de fumer. Tienes que dejar de fumar.
Je dois aller au lit. Me tengo que ir a la cama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!