Примеры употребления "décidèrent" во французском с переводом "decidir"

<>
Переводы: все36 decidir36
Anita, Didier et Edmond décidèrent de revenir à Orléans pour une dernière fois. Anita, Didier y Edmond decidieron volver a Orleans una última vez.
Elle décida de l'épouser. Ella decidió casarse con él.
Il décida de l'épouser. Él decidió casarse con ella.
Il décida d'arrêter de fumer. Él decidió dejar de fumar.
Nous avons décidé de nous taire. Hemos decidido callarnos.
Kenji a décidé de devenir cuisinier. Kenji decidió hacerse cocinero.
Il a décidé de vendre sa voiture. Decidió vender el coche.
"Non", dit-il d'un ton décidé. —No —dijo con tono decidido.
Il s’est décidé à devenir docteur. Él se decidió a ser médico.
Il a décidé de quitter la troupe. Ha decidido marcharse de la compañía.
J'ai décidé d'acheter une voiture. Decidí comprar un coche.
La course se décida dans la dernière seconde. La carrera se decidió en el último segundo.
Je décidai d'aller un peu plus loin. Decidí ir un poco más lejos.
Tu décides de rester une heure de plus. Decides quedarte una hora más.
Il s'est décidé à acheter la voiture. Él ha decidido comprar el coche.
J'ai décidé que nous n'irons pas. He decidido que no iremos.
J'ai décidé d'étudier tous les jours. Decidí estudiar diariamente.
J'ai décidé de devenir membre des pompiers bénévoles. Decidí hacerme miembro de los bomberos voluntarios.
Ses parents ont décidé qu'elle ferait du violoncelle. Sus padres decidieron que ella tocaría el violonchelo.
Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes. Deberían tener derecho a decidir por sí mismos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!