Примеры употребления "Decidí" в испанском

<>
Переводы: все30 décider30
Decidí ir un poco más lejos. Je décidai d'aller un peu plus loin.
Decidí hacerme miembro de los bomberos voluntarios. J'ai décidé de devenir membre des pompiers bénévoles.
El año pasado decidí venirme a Japón. J'ai décidé l'année dernière de venir au Japon.
Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante. J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.
Decides quedarte una hora más. Tu décides de rester une heure de plus.
Llámame cuando decidas casarte conmigo. Passe-moi un coup de fil quand tu décideras de m'épouser.
—No —dijo con tono decidido. "Non", dit-il d'un ton décidé.
He decidido que no iremos. J'ai décidé que nous n'irons pas.
Ella decidió casarse con él. Elle décida de l'épouser.
Él decidió casarse con ella. Il décida de l'épouser.
Él decidió dejar de fumar. Il décida d'arrêter de fumer.
Él ha decidido comprar el coche. Il s'est décidé à acheter la voiture.
Ha decidido marcharse de la compañía. Il a décidé de quitter la troupe.
Él se decidió a ser médico. Il s’est décidé à devenir docteur.
Dame un anillo cuando decidas casarte conmigo. Donne-moi un anneau quand tu auras décidé de m'épouser.
Antes de ir a Francia decidimos estudiar francés. Avant d'aller en France, nous avons décidé d'apprendre le français.
Deberían tener derecho a decidir por sí mismos. Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes.
Sus padres decidieron que ella tocaría el violonchelo. Ses parents ont décidé qu'elle ferait du violoncelle.
La carrera se decidió en el último segundo. La course se décida dans la dernière seconde.
Decidimos seguir ocultos durante dos o tres días mas. Nous décidâmes de rester cachés deux ou trois jours de plus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!