Примеры употребления "coup dur" во французском

<>
Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
La vie est dure, mais je suis encore plus dur. La vida es dura, pero yo soy más duro.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Deberías llamar a tu madre en cuanto tengas la ocasión.
Ça doit être dur pour toi. Debe ser difícil para ti.
Je te donnerai un coup de fil demain soir. Te llamaré mañana por la tarde.
S'il travaillait dur, il pourrait avoir son examen. Si estudiara arduamente, él podría pasar el examen.
Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent. De repente, todas las luces se apagaron.
Il est dur d'aimer quelqu'un quand tu ne sais pas s'il t'aime autant que tu l'aimes. Es duro querer a alguien cuando no sabes si te quiere tanto como tú le quieres.
Depuis le coup d'État, la radio diffuse de la musique militaire. Desde el golpe de estado, la radio retransmite música militar.
Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours… Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días.
Ne freine pas d'un coup. No frenes de golpe.
Papa est un homme qui travaille dur. Papá es un hombre que trabaja duro.
Ça ne vaut pas le coup de réparer cette voiture. No merece la pena reparar ese coche.
Mon père est si vieux qu'il est dur d'oreille. Mi padre es tan viejo que se le dificulta escuchar.
L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache. El árbol fue talado con un fuerte golpe de su hacha.
Tu travailles dur. Trabajas duro.
Tout à coup toutes les lumières se sont éteintes. De repente, todas las luces se apagaron.
Travaille dur, et tu réussiras ton examen. Estudia mucho, y aprobarás el examen.
S'il vous plaît donnez-moi un coup de main. Por favor échame una mano.
L'anglais est dur, n'est-ce pas ? El inglés es difícil, ¿verdad?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!