Примеры употребления "coup de ciseaux" во французском

<>
Désolé, je voulais juste donner un coup de main. Lo siento, sólo quería echar una mano.
Tout ce que j'ai trouvé, c'est une paire de ciseaux. Lo único que encontré fueron un par de tijeras.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Deberías llamar a tu madre en cuanto tengas la ocasión.
Il y a une paire de ciseaux sur le bureau. Hay unas tijeras sobre el escritorio.
Je te donnerai un coup de fil demain soir. Te llamaré mañana por la tarde.
J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier. Necesito unas tijeras para cortar este papel.
Ça ne vaut pas le coup de réparer cette voiture. No merece la pena reparar ese coche.
Elle l'attaqua avec une paire de ciseaux. Ella le atacó con unas tijeras.
L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache. El árbol fue talado con un fuerte golpe de su hacha.
Elle l'a attaqué avec une paire de ciseaux. Ella le atacó con unas tijeras.
S'il vous plaît donnez-moi un coup de main. Por favor échame una mano.
Passe-moi un coup de fil quand tu décideras de m'épouser. Llámame cuando decidas casarte conmigo.
Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
Je n'ai rien trouvé, à part des ciseaux. No he encontrado nada más que unas tijeras.
Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent. De repente, todas las luces se apagaron.
Depuis le coup d'État, la radio diffuse de la musique militaire. Desde el golpe de estado, la radio retransmite música militar.
Ne freine pas d'un coup. No frenes de golpe.
Tout à coup toutes les lumières se sont éteintes. De repente, todas las luces se apagaron.
Tout à coup, le Sphinx a levé la tête. De repente, la esfinge levantó la cabeza.
Tout d'un coup le ciel se couvrit. Súbitamente el cielo se cubrió.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!