Примеры употребления "avoir mauvais moral" во французском

<>
« Je lis tous les articles sur les dépressions que je vois. » « Super, ça va bien te donner le moral, ça ! » «Leo todos los artículos que veo sobre las depresiones.» «¡Genial, eso te va a subir mucho la moral
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
J'ai un mauvais rhume. Yo tengo un resfriado.
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
Le moins mauvais gouvernement est celui qui se montre le moins, que l'on sent le moins et que l'on paie le moins cher. El gobierno menos malo es aquél que se muestra menos, al que sentimos menos y al que pagamos menos.
Puis-je avoir une carte routière ? ¿Me puede dar un mapa de carreteras?
Un docteur m'a dit que manger des oeufs était mauvais pour ma santé. Un médico me ha dicho que comer huevos era malo para mi salud.
Je ferai mes devoirs après avoir regardé la télévision. Haré mi tarea después de ver televisión.
Il souhaite effacer de mauvais souvenirs. Él desea borrar los malos recuerdos.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.
Il file un mauvais coton. Va por mal camino.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour la santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger. El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero.
Il a dit qu'il souffrait d'un mauvais mal de tête. Él ha dicho que él sufrió de un severo dolor de cabeza.
Je n'oublierai jamais vous avoir vus. Nunca olvidaré haberos visto.
C'est le plus mauvais de tous les livres que j'ai lus jusqu'à maintenant. Éste es el peor libro entre los que he leído hasta ahora.
J'admets avoir eu tort. Admito que me equivoqué.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!