Примеры употребления "appris" во французском

<>
Il a appris à nager. Él aprendió a nadar.
Qui vous a appris à danser ? ¿Quién le enseñó a bailar?
Il m'a appris la nouvelle. Él me hizo saber esa noticia.
Comment as-tu appris la nouvelle ? ¿Cómo te has enterado de la noticia?
As-tu appris le poème par cœur ? ¿Te has aprendido el poema de memoria?
On ne vous a jamais appris à dire merci ? ¿No os han enseñado nunca a dar las gracias?
J'ai été déçu quand j'ai appris que vous ne pouviez pas venir. Me sentí decepcionado cuando supe que no podíais venir.
J'ai appris à vivre sans elle. Aprendí a vivir sin ella.
Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige. Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve.
Je n'ai rien appris du professeur. Yo no aprendí nada del profesor.
J'ai appris des choses sur la culture grecque. Aprendí sobre la cultura griega.
Où est-ce que tu as appris l'italien ? ¿Dónde has aprendido italiano?
J'ai appris à conduire quand j'avais quinze ans. Aprendí a conducir cuando tenía quince años.
C'est comme ça que j'ai appris l'anglais. Así es como aprendí inglés.
Étant donné que la plupart des locuteurs de l'espéranto ont appris la langue par eux-mêmes, l'Internet en général et des sites web tels que www.lernu.net en particulier, ont été une bénédiction pour la langue. Puesto que la mayoría de hablantes de esperanto han aprendido esta lengua solos, Internet en general y páginas web como www.lernu.net en particular, han sido una bendición para la lengua.
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades. Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
On apprend de ses erreurs. Nosotros aprendemos de sus errores.
Mme Thomas nous apprend l'Histoire. La señorita Thomas nos enseña historia.
On apprend toujours quelque chose. Nunca te acostarás sin saber una cosa más.
Je veux apprendre l'allemand. Quiero estudiar alemán.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!