Примеры употребления "Où" во французском с переводом "donde"

<>
Assieds-toi tu veux ! Siéntate donde quieras.
Je ne sais pas elle vit. No se donde vive ella.
que tu ailles je te suivrai. Allá donde vayas, yo te seguiré.
Choisis un bon restaurant aller manger. Elige un buen restaurante donde ir a comer.
Tu m'as trouvée personne ne cherchait. Me encontraste donde nadie estaba buscando.
Ceci est la maison je suis né. Ésta es la casa donde nací.
Ceci est la maison je suis née. Ésta es la casa donde nací.
C'est le lieu naquit mon père. Éste es el lugar donde nació mi padre.
C'est le bâtiment mon père travaille. Éste es el edificio donde trabaja mi padre.
je me trouve n'a pas d'importance. Donde estoy no importa.
Le studio est très petit, sans lieu se cacher. El estudio es muy pequeño, sin lugares donde esconderse.
Avez-vous déjà vu la nouvelle maison vit Marilyn ? ¿Ha visto ya la nueva casa donde vive Marilyn?
Mon papa m'a dit il serait bien d'aller. Mi papá me dijo donde sería bueno ir.
C'est le cinéma nous avons vu des films étrangers. Este es el cine donde vemos películas extranjeras.
Tes bonnes idées tu peux te les mettre je pense. Tus buenas ideas puedes metértelas donde yo te diga.
Ils édifièrent un village à un endroit deux rivières s'unissaient. Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban.
Il y a aussi des boîtes de nuit l'on danse le flamenco. Hay también clubs nocturnos donde se baila flamenco.
Tatoeba: Là les phrases sont toujours des phrases, excepté lorsqu'elles ne le sont pas. Tatoeba: Donde las oraciones son siempre oraciones, menos cuando no lo son.
Ne pas honorer la vieillesse, c'est démolir la maison l'on doit coucher le soir. No honrar a la vejez es demoler la casa donde tendremos que acostarnos al llegar la noche.
Le coeur de l'homme est l'endroit demeure le diable; je sens parfois en moi un enfer. El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!