Примеры употребления "à proximité d'une" во французском

<>
Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte. Más de un tercio de la población mundial vive cerca de la costa.
Mon école est à proximité de la gare. Mi escuela está cerca de la estación.
Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école. Hay una parada de colectivos cerca de nuestra escuela.
Il y a une base militaire à proximité. Hay una base militar cerca de aquí.
La Terre a la forme d'une orange. La Tierra tiene forma de naranja.
Il a étudié la possibilité d'une collaboration. Él ha estudiado la posibilidad de una colaboración.
Chronique d'une mort annoncée est un roman de l'écrivain colombien Gabriel García Márquez. Crónica de una muerte anunciada es una novela del escritor colombiano Gabriel García Márquez.
Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon enfant. ¿Cómo puedes acusarme de algo así? Yo nunca le levantaría la mano a mi hijo.
La dame venait d'une bonne famille. La dama venía de una buena familia.
Tatoeba : L'exigence d'une qualité irréprochable. Tatoeba: La exigencia de una calidad irreprochable.
Ken avait l'air d'une personne sympathique. Ken parece una persona simpática.
J'ai besoin d'une tasse de café chaud. Necesito una taza de café caliente.
Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon fils. ¿Cómo puedes acusarme de algo así? Yo nunca le levantaría la mano a mi hijo.
Ce paysage est d'une beauté sans nom. Este paisaje es de una belleza indescriptible.
La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique. Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.
Elle rencontra par hasard sa vieille amie au cours d'une promenade dans le parc. Se encontró por casualidad con una vieja amiga mientras se paseaba por el parque.
J'ai besoin d'une lotion pour le corps. Necesito loción corporal.
Les syndicats avaient menacé le gouvernement d'une grève générale. Los sindicatos habían amenazado al gobierno con una huelga general.
Peut-être que ce monde est l'Enfer d'une autre planète. Quizá este mundo sea el infierno de otro planeta.
Sais-tu que le père de John est mort d'une crise cardiaque ? ¿Sabes que el padre de John murió de un ataque al corazón?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!