Примеры употребления "à la première alerte" во французском

<>
Elle alla à Paris pour la première fois. Ella fue a Paris por primera vez.
Je me rendis à l'aéroport à la rencontre de mon père. Fui al aeropuerto a encontrarme con mi padre.
Je l'ai rencontré pour la première fois il y a 3 ans. Me encontré con él por primera vez hace tres años.
Il n'a pas de travail, il est à la retraite. Él no tiene trabajo, es pensionista.
C'était la première fois que j'allais à l'étranger. Era la primera vez que iba al extranjero.
Elle est en train d'acheter des livres à la librairie. Ella está comprando libros en la librería.
Ce n'est pas la première fois que ça arrive. No es la primera vez que pasa.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. Unas copas de vino pueden aflojar la lengua.
Je me souviens encore de la première fois. Todavía me acuerdo de la primera vez.
Il a mal à la tête. Le duele la cabeza.
J'ai franchi l'équateur pour la première fois lors de mon voyage en Australie. Crucé el ecuador por primera vez durante mi viaje a Australia.
As-tu entendu les nouvelles à la radio ? ¿Oíste las noticias en la radio?
Ichiro ira à Nagoya pour la première fois. Ichiro irá a Nagoya por la primera vez.
Je suis à la maison. Estoy en casa.
La première à venir fut Jane. La primera en venir fue Jane.
Je suis descendu du train à la mauvaise gare. Bajé del tren en la estación equivocada.
J'ai pour la première fois aujourd'hui fait de la confiture à partir de bananes. Hoy he hecho por primera vez mermelada de plátano.
Je crois qu'il n'y a jamais eu d'époque où les citoyens de ce pays portaient autant d'attention qu'aujourd'hui à la politique. No creo que en ninguna otra época los ciudadanos de este país hayan estado tan pendientes de la política como hoy.
C'est la première fois que je mange dans une pizzeria italienne. Es la primera vez que ceno en una pizzería italiana.
Devons-nous descendre du train à la frontière ? ¿Tenemos que bajar del tren en la frontera?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!