Примеры употребления "à la merci de" во французском

<>
Le bateau était à la merci des vagues. El bote estaba a la merced de las olas.
Merci de m'avoir invité à diner. Gracias por haberme invitado a cenar.
Je me rendis à l'aéroport à la rencontre de mon père. Fui al aeropuerto a encontrarme con mi padre.
Merci de parler lentement. Por favor, habla despacio.
Il n'a pas de travail, il est à la retraite. Él no tiene trabajo, es pensionista.
Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile. Gracias por explicarme por fin por qué la gente me toma por un idiota.
Elle est en train d'acheter des livres à la librairie. Ella está comprando libros en la librería.
« Merci de m'avoir mordu ! », dis-je à mon chat. «¡Gracias por morderme!» le dije a mi gato.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. Unas copas de vino pueden aflojar la lengua.
Merci de m'ajouter en tant qu'ami. Gracias por agregarme como amigo.
Il a mal à la tête. Le duele la cabeza.
Merci de me montrer votre passeport. Por favor, muéstreme su pasaporte.
As-tu entendu les nouvelles à la radio ? ¿Oíste las noticias en la radio?
Merci de danser avec moi ! ¡Gracias por bailar conmigo!
Je suis à la maison. Estoy en casa.
« Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. » "Gracias por ayudarme." "No hay de qué."
Je suis descendu du train à la mauvaise gare. Bajé del tren en la estación equivocada.
Merci de votre prompte réponse. Gracias por su rápida respuesta.
Je crois qu'il n'y a jamais eu d'époque où les citoyens de ce pays portaient autant d'attention qu'aujourd'hui à la politique. No creo que en ninguna otra época los ciudadanos de este país hayan estado tan pendientes de la política como hoy.
merci de faire le nécessaire Gracias por haber hecho lo necesario
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!