Примеры употребления "voulu" во французском

<>
Переводы: все1823 want1461 like225 will93 wish35 desire4 другие переводы5
J'ai voulu travailler cet été. I wanted to work this summer.
J'ai toujours voulu apprendre à cuisiner comme toi. I've always wanted to learn to cook like you.
Le secret apparaitra en temps voulu. The secret will emerge in due course of time.
J'aurais voulu l'épouser. I wish I had married her.
J'ai toujours voulu te voir. I always wanted to see you.
J'aurais voulu que Quim Monzo signe mon livre, mais j'avais trop honte de lui demander. I'd like Quim Monzo to autograph my book, but I'm too ashamed to ask him.
Son innocence sera prouvée en temps voulu. In due time, his innocence will be proven.
J'aurais voulu la voir. I wish I had seen her.
J'ai toujours voulu faire votre connaissance. I've always wanted to meet you.
Qu'auriez-vous voulu que je fisse ? What would you have me do?
J'aurais voulu savoir comment le faire. I wish I had known how to do it.
Elle n'a pas voulu vendre l'ouvrage. She didn't want to sell the book.
Qu'est-ce que vous auriez voulu que je fasse ? What would you have me do?
Elle aurait voulu être née vingt ans plus tôt. She wished she had been born twenty years earlier.
J'ai toujours voulu monter le mont Fuji. I've always wanted to climb Mt. Fuji.
Tout le monde aurait voulu qu'il soit élu gouverneur. Everybody wished he had been elected governor.
Ton père n'a jamais voulu de toi. Your father never wanted you.
Elle n'a pas voulu qu'il mourût. She didn't want him to die.
Elle n'a pas voulu vendre le livre. She didn't want to sell the book.
Il n'a jamais voulu aider ses camarades. He never wanted to help his mates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!