Примеры употребления "vêtue" во французском

<>
Elle était vêtue de rouge. She was dressed in red.
Dans la salle, l'infirmière, vêtue de blanc, et la sage-femme se préparaient pour l'accouchement. In the hospital room, the nurse wearing white clothes and the midwife were preparing for the delivery.
Elle est toujours soigneusement vêtue. She is always neatly dressed.
Elle est toujours vêtue de noir. She is always dressed in black.
La veuve était vêtue de noir. The widow was dressed in black.
Elle était vêtue tout de noir. She was dressed all in black.
Qui est la femme vêtue de rose ? Who is the woman dressed in pink?
Elle était vêtue tout de blanc pour la noce. She was dressed all in white for the wedding.
Elle était tout de blanc vêtue pour la noce. She was dressed all in white for the wedding.
Il se vêtit et sortit. He got dressed and went outside.
Sors-tu vêtu de ces vêtements ? Ce n'est pas cool ! Are you going out in those clothes? How uncool!
Même un raté peut se vêtir pour la réussite. Even a loser can dress for success.
Il me donna aussi bien de quoi me vêtir et de quoi manger. He gave me clothes as well as food.
J'ai vu un homme vêtu comme un ninja. I saw a man dressed like a ninja.
Bien qu'elle soit riche, elle se vêt très simplement. Although she is rich, she dresses quite simply.
La manière dont les touristes se vêtent offense les normes locales de la bienséance. The way tourists dress offends local standards of propriety.
On n'est jamais entièrement vêtu que lorsque l'on s'est paré d'un sourire. You're never fully dressed, until you put up a smile.
Le jour fixé pour leur exécution, elle se coupa les cheveux et se vêtit comme pour se rendre à une fête. Upon the day appointed for their execution she cut off her hair and dressed herself as if going to a fete.
Marie est à peine vêtue. Mary is scantily clad.
Même la vérité doit être vêtue de nouveaux habits si elle doit plaire à une nouvelle ère. Even truth needs to be clad in new garments if it is to appeal to a new age.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!