Примеры употребления "sous" во французском

<>
J'aime marcher sous la pluie. I like to walk in the rain.
La guerre du Vietnam, est très justement connue au Vietnam sous le nom de "Guerre Américaine". The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots. There are things in this world which simply cannot be expressed in the form of words.
Il n'est pas venu sous prétexte de maladie. He did not come on the pretext of sickness.
Il l'a exprimé sous la forme d'une fiction. He expressed it in the form of fiction.
La première chose que vous entendez en arrivant à Vegas est le ching ching ching des machines à sous. The first thing you hear when arriving in Vegas is the ching ching ching of the slot machines.
Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main. I don't have a good reference book to hand.
Il est sorti sous la pluie. He went out in the rain.
La guerre du Viêt Nam est connue au Vietnam, et à juste titre, sous le nom de « guerre américaine ». The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Les pêcheurs japonnais capturent plus de 1000 baleines par an sous prétexte de recherche scientifique. The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research.
Ne laisse pas le vélo sous la pluie. Don't leave the bicycle in the rain.
Un garçon distribuait des journaux sous la pluie. A boy was giving out newspapers in the rain.
J'ai envie de chanter sous la pluie. I feel like singing in the rain.
Ne laissez pas la bicyclette sous la pluie. Don't leave the bicycle out in the rain.
Il a continué à marcher sous la pluie. He walked on and on in the rain.
Un vélo rouille, si tu le laisses sous la pluie. A bicycle will rust if you leave it in the rain.
Ça ne me dérange pas de marcher sous la pluie. I don't mind walking in the rain.
J’ai été pris sous la pluie, et suis tout trempé. I was caught in the rain and got wet.
Je préférerais rester à la maison plutôt que de sortir sous la pluie. I would rather stay at home than go out in the rain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!