Примеры употребления "sous la direction de" во французском

<>
Tu dois agir sous la direction de ton superviseur. You must act under the leadership of your supervisor.
La flèche indique la direction de Tôkyô. The arrow indicates the way to Tokyo.
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale. During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse. All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street.
Je n'ai aucun bon livre de référence sous la main. I don't have a good reference book to hand.
Pouvez-vous m'indiquer la direction du bureau de poste. Can you direct me to the post office?
Il marche en direction de la gare. He is walking towards the station.
Y a-t-il un chat sous la table ? Is there a cat under the table?
La direction informe ses clients que le téléviseur est équipé d'un système antivol. The management wishes to inform guests that the television has been fitted with an anti-theft device.
J'ai jeté une pierre en direction de l'oiseau. I threw a stone at the bird.
Il y a un chat sous la table. Under the table is a cat.
Il allait dans la direction opposée à la nôtre. He went in the opposite direction from us.
Je jetai une pierre en direction de l'oiseau. I threw a stone at the bird.
Le chat est-il sur ou sous la chaise? Is the cat on or under the chair?
L'homme pointa le fusil dans la direction des inspecteurs. The man aimed a gun at the detectives.
J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures. I waited for the bus in the snow as long as two hours.
Pouvez-vous m'indiquer la direction du musée ? Will you show me the way to the museum?
Si tu veux vraiment résoudre le problème, alors tu ne peux pas le mettre sous la forme d'un Catch 22. If you're serious about solving the problem, then you cannot pose it as a Catch-22.
Peu importe les belles paroles de la direction, les subalternes voient ce qu'il y a à voir. However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.
Il l'a exprimé sous la forme d'une fiction. He expressed it in the form of fiction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!